La lettre B

B-40 : Lance grenade à l'épaule utilisé par les communistes

B-52 : Bombardier Boeing de haute altitude de l'US Air Force; également utilisé en argot pour désigner un ouvre boite

B-57 : bombardier biréacteur Martin B-57 Canberra

B-66 : bombardier à réaction Douglas B-66 Destroyer

Ba : Femme mariée; utilisé comme genre (madame)

Baby-San : jeune femme vietnamienne

Bac bac : tirer/tuer en langage vulgaire vietnamien

Bac-si : docteur; utilisé également pour désigner les infirmiers dans l'armée américaine

Bac si de : alcool maison fait à base de riz

Bad : mauvais, mais par inversion de sens, bon

Ballgame : une opération, un contact

Ba Mu'o'i Ba : Marque de bière vietnamienne

Bandoliers : ceinture de munitions pour mitrailleuse

BAR : Browning automatic Rifle, fusil automatique de calibre 30 utilisé par les troupes américaines durant la seconde guerre mondiale et en Corée

Base camp : camp de base pour le ravitaillement des unités sur le terrain et quartier général du commandement de la brigade/division, l'artillerie et l'appui aérien; autrement appelé Rear area

Basic : entrainement de base

Basketball : désigne une mission aérienne nocturne d'illumination afin de répérer l'ennemi

Battalion : sous ensemble militaire composé de 2 compagnies ou plus

Battery : sous ensemble d'artillerie équivalent à une companie utilisant des obusiers de 105 mm, ou 155 mm ou encore de 175 mm

BCD : Bad Conduct Discharge, mise à pied ou renvoi de l'armée déclaré par une court martiale en cas de mauvaise conduite

BDA : Bomb Damage Assessment, evaluation des dégats dûs à une (ou plusieurs) bombe(s)

Beaten zone : Zone de saturation d’une mitrailleuse en embuscade

Beehive : Charge d'artillerie anti-personnelle contenant des milliers de fléchettes d'acier

(The) Bell Telephone Hour : Interrogatoire d’un Viêt-Cong à l’aide d’un téléphone de campagne.

Berm : Ligne définissant le périmètre d'une fortification

Big Boys : L’artillerie

Big red one : Surnom de la 1st Infantry Division

Big ugly fat fucker : terme grossier pour désigner un B-52

Binh Xuyen : Le syndicat du crime organisé controlant la plupart des réseaux vietnamien et la police de saigon. A la différence des autres sectes du Vietnam du Sud, les Binh Xuyen ne se réclamaient d'aucun fondateur. La puissance qu'on leur a reconnue tenait pour l'essentiel à l'esprit de corps qui animait leurs groupes armés, à la personnalité de leurs chefs, et surtout au fait que ceux-ci étaient situés aux portes de Saigon. Constitué d'environ 3000 hommes, ils formèrent ainsi des groupes remarquablement entraînés, constitués de combattants animés d'un nationalisme farouche, à l'origine antifrançais et, en même temps, anticommunistes. Le mot « Binh-Xuyên » désigne une région de la province de Cholon au Vietnam du Sud

Bird : (oiseau) n'importe lequel des engins volants mais souvent attribué aux hélicos

Bird Colonel : Appellation argotique donnée à un Colonel "plein", en référence à l'insigne en forme d'aigle porté sur sa chemise

BK amputee : "below-the-knee amputation leg", amputation sous le genou

Black Horse : "Cheval noir"; Nom de la 2nd brigade de la 1st Cav

Black Knight : "Chevalier noir"; Nom du 1st batallion du 8th Cavalry

Blood: Un Noir, d’après “Blood Brother” (frere de sang)

Blood trail : Une trace de sang sur le sol laissée par un combattant blessé en fuite

Blooper : Lance grenade M79

BLT : Battalion Landing Team, bataillon de marines utilisé pour les missions amphibies

Blue : Bleu; nom de code désignant les sections de voltigeurs et de reconnaissance

Blue feature : Appellation utilisée pour désigner les zones maritimes reprises en bleu sur une carte topographique

Bode : Cambodgien

Bodoïs : Nom donné aux fantassins de l'ANV

Body bag : Sac plastique utilisé pour transporter les corps sur le terrain

Body count :  Nombre d'ennemis tués, blessés ou capturés durant une opération. Terme utilisé par Washington ou Saigon comme moyen de mesurer les progrès et résultats de la guerre

Bogart : Fumeur invétéré de  marijuana

Bolteur : Avion qui rate la câble de freinage sur un porte-avions

Boobie trap : Piège à con

Boo-coo : Vulgarisation du français issu de "beaucoup"

Boom-boom : Sexe

Boondoggle : Une opération militaire qui n'a pas été complètement pensée. Une opération absurde ou inutile.

Boonie hat : Chapeau de brousse porté par un soldat sur le terrain

Boonierat : Un combattant d'infanterie

Boonies : Terme d'infantry pour définir la jungle ou autre zone hostile loin de la civilisation

Boot : Un "bleu" ; un soldat qui sort du camp d'entrainement

Boot Camp : Camp d'entrainement; instruction militaire de base

BOQ : Bachelor Officer Quarters, désigne le quartier des officiers, là ou ils vivent

Bouncing Betty : Mine antipersonnel conçue pour exploser à la hauteur du sexe

Bowl : Pipe utilisée pour fumer de la drogue

Bravo : Alphabet militaire désignant la lettre "B"

Brigade : Sous ensemble militaire composé d'un état major, d'au moins un bataillon d'infanterie ou d'artillerie completé par du support logistique

Bro : Soldat noir; utilisé également pour les combattants d'infanterie d'une même unité

Broken Arrow : Message radio déclenchant une intervention immédiate de l'USAF pour dégager des unités menacées

Bronco : Avion bimoteur d'observation équipé de lance roquette et de mitrailleuse minigun

Bronze star : Décoration militaire américaine pour conduite héroique et méritante au combat

Brother : Un frère d'armes noir des marines; utilisé parfois en argot pour désigné tous les hommes noirs

Brown bar : Un lieutenant; en lien avec la barre unique des galons de ce rang; sur le terrain les officiers portaient des galons marron ou noir pour le camouflage et non dorés

Brown-Water Navy : Unités de la marine naviguant sur les eaux boueuses du delta du Mékong; plus généralement désigne toute force navale capable de mener des opérations militaires sur les rivières et sur le littoral

BS : "Bullshit" Conneries; raconter des mensonges

Buckle : Se battre ; "buckle for your dust" veut dire se battre furieusement

Bummer : Malchance

Bush : La brousse, tout endroit, hors de la base, où l’on risque d’être en contact avec l’ennemi

Busting Caps : Faire feu

Butter bar : cf. "brown bar"